杂路中文网 > 竞技小说 > 我给妖怪当翻译的那些年
我给妖怪当翻译的那些年

我给妖怪当翻译的那些年

作者:司十四

操作:投票推荐加入书架直达底部TXT下载

更新时间:2022-04-29 11:34:16 [共125章]

最新:第 125 节

《我给妖怪当翻译的那些年》作品介绍

主角是晏拾语的小说叫做《我给妖怪当翻译的那些年》,是司十四创作的萌系、恐怖、玄幻言情类型的小说,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:晋江VIP完结

总书评数:542 当前被收藏数:2845 营养液数:253 文章积分:28,622,436

文案:

某大学宅男外语老师晏拾语,莫名被吸入了一个神秘的世界,和他一起倒霉的竟是来自各个国家的妖怪们。

作为妖怪群中唯一的人类,晏拾语靠着自己掌握多国的语言技能,成功担任起了翻译官的工作。

西方龙:这根像没浇酱的意面居然是龙?

晏拾语:他夸您身形矫健、体态优美。

东方龙:什么?这种笨重又无礼的家伙也好意思叫龙?

晏拾语:我上司说,没想到西方的龙如此魁梧,不拘小节。

作为妖怪群中唯一的人类,别妖的剧本是群雄争霸,只有他仿佛是走错片场的种田流。

晏拾语:我实在不想再吃烤肉了。

敖峥(掏出炼丹炉改造一番):应该可以煮饭了。

晏拾语:地板实在太硬了,腰疼。

敖峥(召集众妖):今天的任务是做一张漂亮舒适的木床。

晏拾语(咬被角):龙君,我有点冷。

敖峥: 勤加锻炼,不要熬夜,早睡早起身体好。

Cp:金龙敖峥×小晏老师

鬼话连篇,认真你就输了。

内容标签: 灵异神怪 情有独钟 甜文 异想天开

搜索关键字:主角:晏拾语,敖峥 ┃ 配角:各路妖怪们 ┃ 其它:

一句话简介:论掌握多门外语的重要性

novel

《我给妖怪当翻译的那些年》 正文 (第 3 页)
第 105 部分
第 106 部分
第 107 部分
第 108 部分
第 109 部分
第 110 部分
第 111 部分
第 112 部分
第 113 部分
第 114 部分
第 115 部分
第 116 部分
第 117 部分
第 118 部分
第 119 部分
第 120 部分
第 121 部分
第 122 部分
第 123 部分
第 124 部分
第 125 部分
上页123下页
声 明:

❶ 《我给妖怪当翻译的那些年》为网站作者司十四所著虚构作品,不涉及任何真实人物、事件,作品中的观点和立场与本站的立场无关,请勿将杜撰作品与现实挂钩,本站只为广大书友提供免费电子阅读平台。

❷ 《我给妖怪当翻译的那些年》是一篇精彩的宠物小说类作品,希望广大书友支持正版,支持作者。

❸ 《我给妖怪当翻译的那些年》为作者司十四原创小说作品,由网友上传分享, 如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排删除。